Book of Enki, tablet No2
The real translation
39
39
Synopsis of the Second Tablet
Alalu's flight in a nuclear-armed spacecraft
Why he expects to find gold on Earth
The solar-system's cosmogony; Taiamat's water
and gold
The appearance of Nibiru from outer space
The Celestial Battle and Tiamat's breakup
Earth, half of Tiamat, inherits her waters and
gold
Kingu, Tiamat's main satellite, becomes the
Moon of Earth
Nibiru is destined to forever orbit the Sun
Alalu's arrival and landing on Earth
Alalu, discovering gold, holds Nibiru's fate in
his hands
40
40
The second tablet
To snow-hued Earth Alalu (First of Anunnaki who
reach the Earh) set his course; but secret from the Beginning he chose his
destination.
Sumerian tablet of Alalu
To regions forbidden Alalu made his way; no one
has gone there before,
No one at the Hammered Bracelet a crossing had
attempted.
A secret from the Beginning Alalu's course has
determined,
The fate of Nibiru in his hands it placed, by a
scheme his kingship to make universal!
On Nibiru exile was certain, there death itself
he was chancing.
In his scheme, risk was in the journey; eternal
glory of success was the reward!
Riding like an eagle, Alalu the heavens
scanned; below, Nibiru was a ball in a voidness hanging.
Alluring was its figure, its radiance
emblazoned the surrounding heavens.
Its measure was enormous, its belchings fire
blazed forth.
Its life sustaining envelope, its hue a
redness, was like a sea churning;
In its midst the breach was distinct, like a
darkened wound.
He looked down again; the wide breach turned
into a small tub.
He looked again, Nibiru's great ball turned
into a small fruit;
The next time he looked, in the wide dark sea
Nibiru disappeared.
Remorse the heart of Alalu grasped, fear held
him in its hands; decision to hesitation turned. To halt in his tracks Alalu
considered; then from audacity to decision he returned.
41
A hundred leagues, a thousand leagues the
chariot was coursing; ten thousand leagues the chariot was journeying.
In the wide heavens darkness was the darkest;
in the faraway, distant stars their eyes were blinking.
More leagues Alalu traveled, then a sight of
great joy met his gaze:
In the expanse of the heavens, the celestials'
emissary was him greeting!
Little Gaga, the One Who Shows the Way, by its
circuit Alalu was greeting, to him a welcome extending.
With a leaning gait, before and after the
celestial Antu it was destined to travel,
Godness Antu by Sumerian,
To face forward, to face backward, with two
facings was it endowed.
Its appearance as first to greet Alalu as a
good omen he at once considered;
By the celestial gods he is welcomed! So was
his understanding.
In his chariot Alalu followed Gaga's path; to
the second god of the heavens it was directing.
Soon celestial Antu, its name by King Enshar
was given, in the deep's darkness was looming;
Blue as pure waters was her hue; of the Upper
Waters she was the commencement.
Alalu by the sight's beauty was enchanted; to
course at a distance he continued.
In the far beyond Antu's spouse began to
shimmer, by size Antu's the equal;
As his spouse's double, by a greenish blueness
was An distinguished.
A dazzling host encircled it on its side; with
firm grounds they were provided.
To the two celestials Alalu bade a fond
farewell, the path of Gaga still discerning.
The way it was showing to its olden master, of
whom it was once the counselor:
42
To Anshar, the Foremost Prince of the heavens,
the course was a-turning.
In the Babylonian creation
myth Enuma Elish, Anshar (also spelled Anšar), which
means "whole heaven", is a primordial god.
He was known as commander of the Eagales,
father of king ANU
By the speeding chariot, Alalu the ensnaring
pull of Anshar could tell;
With bright rings of dazzling colors the
chariot it was enchanting!
His gaze Alalu to one side quickly turned, That
Which Shows the Way with might he diverted.
A sight most awesome then to him appeared: In
the faraway heavens the family's bright star he discerned!
A sight most frightening the revelation
followed:
A giant monster, in its destiny moving, upon
the Sun a darkening cast; Kishar its creator swallowed!
Frightening was the occurrence; an evil omen,
Alalu indeed thought.
The giant Kishar, foremost of the Firm Planets,
its size was overwhelming.
Swirling storms obscured its face, colored
spots they moved about;
A host beyond counting, some quickly, some
slowly, the celestial god encircled.
Troublesome were their ways, back and forth
they were surging.
Kishar itself a spell was casting, divine
lightnings it was thrusting.
As Alalu looked on, his course became upset,
His direction was distracted, his doings became
confused.
Then the deepness darkening began to depart:
Kishar on his destiny continued to circuit.
Slowly moving, its veil from the shining Sun it
lifted; the One from the Beginning came fully into view.
Joy in Alalu's heart was not long-lasting;
Beyond the fifth planet the utmost danger was
lurking, so indeed he knew.
The Hammered Bracelet ahead was reigning, to
demolish it was awaiting!
43
Of rocks and boulders was it together hammered,
like orphans with no mother they banded together.
Surging back and forth, a bygone destiny they,
followed;
Their doings were loathsome; troubling were their
ways.
Nibiru's probing chariots like preying lions
they devoured;
The precious gold, needed for surviving, they
refused to dislodge.
The chariot of Alalu toward the Hammered
Bracelet was headlong moving,
The ferocious boulders in close combat to
boldly face.
Alalu the Fire Stones in his chariot more
strongly stirred up,
That Which Shows the Way with steady hands he
directed.
The ominous boulders against the chariot
charged forward, like an enemy in battle
attacking.
Toward them Alalu a death-dealing missile from
the chariot let loose;
Then another and another against the enemy the
terror weapons he thrust.
As frightened warriors the boulders turned
back, a path for Alalu granting.
Like by a spell the Hammered Bracelet a doorway
to the king it opened.
In the dark deepness Alalu the heavens could
clearly see;
By the Bracelet's ferocity he was not defeated,
his mission was not ended!
In the distance, the Sun's fiery ball its
brilliance was sending forth;
Welcoming rays toward Alalu it was emitting.
Before it, a red-brown planet on its circuit
was coursing; the sixth in the count of celestial gods it was.
Alalu could but glimpse it: On its destined
course from Alalu's path it was quickly moving.
Then snow-hued Earth appeared, the seventh in
the celestial count.
44
Toward the planet Alalu set his course, to a
destination most inviting. Smaller than Nibiru was its alluring ball, weaker
than Nibiru's was its attracting net.
Its atmosphere thinner than Nibiru's was,
clouds were within it swirling.
Below, the Earth to three regions was divided:
Snow white at the top and on the bottom, blue
and brown in between.
Deftly Alalu spread the chariot's arresting
wings around the Earth's ball to circle.
In the middle region dry lands and watery
oceans he could discern.
The Beam That Penetrates downward he directed,
Earth's innards to detect.
I have attained it! ecstatically he shouted:
Gold, much gold, the beam has indicated; it was
beneath the dark-hued region, in the waters it was too!
With pounding heart Alalu a decision was
contemplating:
Shall he on the dry land his chariot bring
down, perchance to crash and die?
Shall he to the waters his course direct, to
perchance into oblivion sink?
Which way shall he survive, will he the
treasured gold discover?
In the Eagle's seat Alalu was not stirring; to
fate's hands the chariot he entrusted.
Fully caught in Earth's attracting net, the
chariot was moving faster.
Its spread wings became aglow; Earth's
atmosphere like an oven was.
Then the chariot shook, emitting a mortifying
thunder.
With abruptness the chariot crashed, with a
suddenness altogether stopping.
Senseless from the shaking, stunned by the
crash, Alalu was without moving.
(Alalu
landed on marshy land near Basara, on the Persian Gulf)
45
Then he opened his eyes and knew he was among
the living;
At the planet of gold he victoriously arrived.
Now this is the account of the Earth and its
gold;
It is an account of the Beginning and how the
celestial gods created were.
In the Beginning,
When in the Above the gods in the heavens had
not been called into being,
And in the Below Ki, the Firm Ground, had not
yet been named,
Alone in the void there existed Apsu, their
Primordial Begetter.
In the heights of the Above, the celestial gods
had not yet been created;
In the waters of the Below, the celestial gods
had not yet appeared.
Above and Below, the gods had not yet been
formed, destinies were not yet decreed.
No reed had yet been formed, no marshland had
appeared;
Alone did Apsu reign in the void.
Then by his winds the primordial waters were
mingled,
A divine and artful spell Apsu upon the waters
cast.
On the void's deep he poured a sound sleep;
Tiamat, the Mother of All, as a spouse for
himself he fashioned.
A celestial mother, a watery beauty she was
indeed!
Beside him Apsu little Mummu then brought
forth,
As his messenger he him appointed, a gift for
Tiamat to present.
A gift resplendent to his spouse Apsu granted:
A shining metal, the everlasting gold, for her
alone to possess!
Then it was that the two their waters mingled,
divine children between them to bring forth.
46
Male and female were the celestials created;
Lahmu and Lahamu by names they were called.
In the Below did Apsu and Tiamat make them an
abode.
Before then had grown in age and in
stature,
In the waters of the Above Anshar and Kishar
were formed;
Surpassing their brothers in size they
were.
As a celestial couple the two were
fashioned;
A son, An, in the distant heavens was their
heir.
Then Antu, to be his spouse, as An's equal was
brought forth;
As a boundary of the Upper Waters their abode
was made.
Thus were three heavenly couples, Below and
Above, in the depths created;
By names they were called, the family of Apsu
with Mummu and Tiamat they formed.
At that time, Nibiru had not yet been
seen,
The Earth was not yet called into being.
Mingled were the heavenly waters; by a Hammered
Bracelet they were not yet separated.
At that time, circuits were not yet fully
fashioned;
The destinies of the gods were not yet firmly
decreed;
The celestial kinfolk banded together; erratic
were their ways.
Their ways to Apsu were verily loathsome;
Tiamat, getting no rest, was aggrieved and
raged.
A throng to march by her side she formed,
A growling, raging host against the sons of
Apsu she brought forth.
Withal eleven of this kind she brought
forth;
She made the firstborn, Kingu, chief among
them.
When the celestial gods of this did hear, for
council they rallied.
Kingu she has elevated, to rank as An command
to him she gave! to each other they said.
47
A Tablet of Destiny to his chest she has
attached, his own circuit to acquire,
To battle against the gods her offspring Kingu
she instructed.
Who shall stand up to Tiamat? the gods asked
each other.
Tiamat, godness of salt water
None in their circuits stepped forward, none a
weapon for battle would bear.
At that tirne, in the heart of the Deep a god
was engendered,
In a Chamber of Fates, a place of destinies,
was he born.
By an artful Creator was he fashioned, the son
of his own Sun he was.
From the Deep where he was engendered, the god
from his family in a rushing departed;
A gift of his Creator, the Seed of Life, with
him away he carried.
To the void he set his course; a new destiny he
was seeking.
The first to glimpse the wandering celestial
was the ever-watchful Antu.
Alluring was his figure, a radiance he was
beaming,
Lordly was his gait, exceedingly great was his
course.
Of all the gods he was the loftiest, surpassing
theirs his circuit was.
The first to glimpse him was Antu, her breast
by child never sucked.
Come, be my son! she called to him. Let me your
mother become!
She cast her net and made him welcome, made his
course for the purpose suited.
Her words filled the newcomer's heart with
pride; the one who would nurse him made him haughty.
His head to doubled size grew larger, four
members at his sides he sprouted.
He moved his lips in acceptance, a godly fire
from them blazed forth.
48
Toward Antu his course he turned, his face to
An soon to show.
When An saw him, My son! My son! with
exaltation he shouted.
To leadership you shall be consigned, a host by
your side will be your servants!
Let Nibiru be your name, as
Crossing forever known!
Nibiru, name
of planet of crossing
He bowed to Nibiru, turning his face at
Nibiru's passage;
He spread his net, for Nibiru four servants he
brought forth,
His host by his side to be: the South Wind, the
North Wind, the Fast Wind, the West Wind.
With joyful heart An to Anshar his forebear the
arrival of Nibiru announced.
Anshar upon this hearing, Gaga, who was by his
side, as an emissary sent forth
Words of wisdom to An deliver, a task to Nibiru
to assign.
He charged Gaga to give voice to what was in
his heart, to An thus say:
Tiamat, she who bore us, now detests us;
She has set up a warring host, she is furious
with rage.
Against the gods, her children, eleven warriors
march by her side;
Kingu among them she elevated, a destiny to his
chest she attached without right.
No god among us against her venorn can stand
up, her host in us all has fear established.
Let Nibiru become our Avenger!
Let him vanquish Tiamat, let him save our
lives!
For him decree a fate, let him go forth and
face our mighty foe!
To An Gaga departed; he bowed before him, the
words of Anshar he repeated.
An to Nlbiru his forebear's words repeated,
Gaga's message to him he revealed.
49
To the words Nibiru with wonder listened; of
the mother who would her children devour with fascination he heard.
His heart, without saying, to set out against
Tiamat him already prompted.
He opened his mouth, to An and Gaga he thus
said:
If indeed I am to vanquish Tiamat your lives to
save,
Convene the gods to assembly, my destiny
proclaim supreme!
Let all the gods agree in council to make me
the leader, bow to my command!
When Lahmu and Lahamu heard this, they cried
out with anguish:
Strange was the demand, its meaning cannot be
fathomed! Thus they said.
The gods who decree the fates with each other
consulted;
To make Nibiru their Avenger they all agreed,
to him an exalted fate decreed.
From this day on, unchallengeable shall be your
commandments! to him they said.
No one among us gods shall transgress your
bounds!
Go, Nibiru, be our Avenger!
They fashioned for him a princely circuit
toward Tiamat to proceed;
They gave Nibiru blessings, they gave Nibiru
awesome weapons.
Anshar three more winds of Nibiru brought
forth: the Evil Wind, the Whirlwind, the Matchless Wind.
Kishar with a blazing flame filled his body, a
net to enfold Tiamat therewith.
Thus ready for battle, Nibiru toward Tiamat
directly set his course.
Now this is the account of the Celestial
Battle,
And how the Earth lead come to be, and of
Nibiru's destiny.
The lord went forth, his fated course he
followed,
50
Toward the raging Tiamat he set his face, a
spell with his lips he uttered.
As a cloak for protection he the Pulser and the
Emitter put on;
With a fearsome radiance his head was crowned.
On his right he posted the Smiter, on his left
the Repeller he placed.
The seven winds, his host of helpers, like a
storm he sent forth;
Toward the raging Tiamat he was rushing,
clamoring for battle.
The gods thronged about him, then from his path
they departed,
To scan Tiamat and her helpers alone he was
advancing,
The scheme of Kingu, her host's commander, to
conceive.
When he saw valiant Kingu, blurred became his
vision;
As he gazed upon the monsters his direction was
distracted,
His course became upset, his doings were
confused.
Tiamat's band tightly her encircled, with
terror they trembled.
Tiamat to her roots gave a shudder, a mighty
roar she emitted;
On Nibiru she cast a spell, engulfed him with
her charms.
The issue between them was joined, the battle
was unavoided!
Face to face they came, Tiamat and Nibiru;
against each other they were advancing.
They for battle approached, they pressed on for
single combat.
The Lord spread his net, to encompass her he
cast it;
With fury Tiamat cried out, like one possessed
she lost her senses.
The Evil Wind, which had been behind him,
Nibiru drove forward, in her face he let it loose;
She opened her mouth the Evil Wind to swallow,
but could not close her lips.
The Evil Wind charged her belly, into her
innards it made its way.
Her innards were howling, her body was
distended, her mouth was open wide.
Through the opening Nibiru shot a brilliant
arrow a lightning most divine.
51
It pierced her innards, her belly it tore
apart;
It tore into her womb, it split apart her
heart.
Having thus subdued her, her life-breath he
extinguished.
The lifeless body Nibiru surveyed, like a
slaughtered carcass Tiamat now was.
Beside their lifeless mistress, her eleven
helpers trembled with terror;
In Nibiru's net they were captured, unable they
were to flee.
Kingu, who by Tiamat was made the host's chief,
was among them.
The Lord put him in fetters, to his lifeless
mistress he bound him.
He wrested from Kingu the Tablets of Destinies,
unrightly to him given,
Stamped it with his own seal, fastened the
Destine to his own chest.
The others of Tiamat's band as captives he
bound, in his circuit he them ensnared.
He trampled them underfoot, cut them up to
pieces.
He bound them all to his circuit; to turn
around he made them, backward to course.
From the Place of the Battle Nibiru then
departed,
To the gods who had him appointed the victory
to announce.
He made a circuit about Apsu, to Kishar and
Anshar lie journeyed.
Gaga came out to greet him, as a herald to the
others he then journeyed.
Beyond An and Antu, Nibiru to the Abode in the
Deep proceeded.
The fate of lifeless Tiamat and of Kingu he
then considered,
To Tiamat, whom he had subdued, the Lord Nibiru
then returned.
He made his way to her, paused to view her
lifeless body;
To artfully divide the monster in his heart lie
was planning.
Then, as a mussel, into two parts he split her,
her chest from her lower parts he
separated.
52
Her inner channels he cut apart, her golden
veins he beheld with wonder.
Trodding upon her hinder part, the Lord her
upper part completely severed.
The North Wind, his helper, from his side he
summoned,
To thrust away the severed head the Wind he
commanded, in the void to place it.
Nibiru Wind upon Tiamat then hovered, sweeping
upon her gushing waters.
Nibiru shot a lightning, to North Wind he gave
a signal;
In a brilliance was Tiamat's upper part to a
region unknown carried.
With her the bound Kingu was also exiled, of
the severed part a companion to be.
The hinder part's fate Nibiru then considered:
As an everlasting trophy of the battle he
wished it to be,
A constant reminder in the heavens, the Place
of the Battle to enshrine.
With his mace the hinder part he smashed to
bits and pieces,
Then strung them together as a band to form a
Hammered Bracelet.
Locking them together, as watchmen he stationed
them,
A Firmament to divide the waters from the
waters.
The Upper Waters above the Firmament from the
Waters Below it he separated;
Artful works Nibiru thus fashioned.
The Lord then crossed the heavens to survey the
regions;
From Apsu's quarter to the abode of Gaga he
measured the dimensions.
The edge of the Deep Nibiru then examined,
toward his birthplace he cast his gaze.
He paused and hesitated; then to the Firmament,
the Place of the Battle, slowly he
returned.
53
Passing again in Apsu's region, of the Sun's
missing spouse he thought with remorse.
He gazed upon Tiamat's wounded half, to her
Upper Part he gave attention;
The waters of life, her bounty, from the wounds
were still pouring.
Her golden veins Apsu's rays were reflecting.
With your warming rays, to the wounds give
healing!
Let the broken part new life be given, in your
family as a daughter to be,
Let the waters to one place be gathered, let
firm land appear!
By Firm Land let her be called, Ki henceforth
her name to be!
Apsu to the words of Nibiru gave heed: Let the
Earth join my family,
Ki, Firm
Land of the Below, let Earth her name henceforth be!
By her turning let there day and night be; in
the days my healing rays to her I shall provide.
Let Kingu be a creature of the night, to shine
at night 1 shall appoint him
Earth's companion, the Moon
forever to be!
Nibiru the Words of Apsu with satisfaction
heard.
He crossed the heavens and surveyed the
regions,
To the gods who had him elevated he granted
permanent stations,
Their circuits he destined that none shall
transgress nor fall short of each other.
He strengthened the heavenly locks, gates on
both sides he established.
An outermost abode he chose for himself, beyond
Gaga were its dimensions.
54
The great circuit to be his destiny he
beseeched Apsu for him to decree.
All the gods spoke up from their stations: Let
Nibiru's sovereignty be surpassing!
Most radiant of the gods he is, let him truly
the Son of the Sun be!
From his quarter Apsu gave his blessing:
Nibiru shall hold the crossing of Heaven and
Earth; Crossing shall be his name!
The gods shall cross over neither above nor
below;
He shall hold the central position, the
shepherd of the gods he shall be.
A Shar shall be his circuit; that his Destiny
will forever be!
Now this is the account of how the Olden Times
began,
And of the era that in the Annals the Golden
Era by name was known,
And how from Nibiru to Earth the missions went
the gold to obtain.
The escape of Alalu from Nibiru was its
beginning.
With great understanding was Alalu endowed,
much knowledge he by learning acquired.
By his forefather Anshargal of the heavens and
the circuits much knowledge was amassed,
By Enshar was knowledge greatly augmented;
Of that Alalu made much learning; with the
sages he discoursed, savants and commanders he consulted.
Thus was knowledge of the Beginning
ascertained, thus did Alalu this knowledge possess.
The gold in the Hammered Bracelet was the
confirmation,
The gold in the Hammered Bracelet of gold in
Tiamat's Upper Half was the indication.
55
At the planet of gold Alalu victoriously
arrived, hi, chariot with a thunder
crashing.
With a beam he scanned the place, his
whereabouts to discover;
Hi, chariot on dry land descended, at the edge
of extended marshes it landed.
He put on an Eagle's helmet he put on a Fish's
suit.
The chariot's hatch he opened; at the open
hatch he stopped to wonder.
Dark hued was the ground, blue-white were the
skies;
No sound there teas, there was no one to bid
him welcome.
Alone on an alien planet he stood, perchance
from Nibiru forever exiled!
To the ground himself he lowered, on the
dark-hued soil he stepped;
There were hills in the distance; nearby much
vegetation there was.
Ahead of him there were marshes, into the marsh
he stepped; by the waters' coolness he
shuddered.
Back to the dry ground he stepped; alone on an
alien planet he stood!
With thoughts he was possessed, of spouse and
offspring with longing he remembered;
Was he forever from Nibiru exiled? Of that
again and again he wondered.
To the chariot he soon returned, with food and
drink to be sustained.
Then deep sleep him overcame, a powerful
slumber.
How long he slept he could not remember; what
awakened him he could not tell.
A brightness there was outside, a brilliance on
Nibiru unseen.
A pole from the chariot he extended; with a
Tester it was equipped.
It breathed the planet's air; compatibility it
indicated!
The chariot's hatch he opened, at the open
hatch he took a breath.
56
Another breath he took, then another and
another; the air of Ki indeed compatible
was!
Alalu clapped his hands, a song of joy he was
singing.
Without an Eagle's helmet, without a Fish's
suit, to the ground himself he lowered.
The brightness outside was blinding; the rays
of the Sun were overpowering!
Into the chariot he returned, a mask for the
eyes he donned.
He picked up the carried weapon, he picked up
the handy Sampler.
To the ground himself lie lowered, on the
dark-hued soil he stepped.
He made his way toward the marshes; dark
greenish were the waters.
By the marsh's edge there were pebbles; Alalu
picked a pebble, into the marsh he
thrust it.
In the marsh a moving his eyes glimpsed: The
waters with fishes were filled!
Into the marsh the Sampler he lowered, the
murky waters to consider;
For drinking the water was not fit, Alalu
greatly disappointing.
He turned away from the marshes, in the
direction of the hills he want.
He made his way through vegetation; bushes to
trees gave way.
The place was like an orchard, the trees with
fruits were laden.
By their sweet smell enticed, Alalu picked a
fruit; in his mouth he put it.
Sweet was the smell, sweeter the taste was!
Alalu greatly it delighted.
Away, from the Sun's rays Alalu was walking,
toward the hills he set his direction.
Among the trees a wetness under his feet he
sensed, a sign of closeby waters.
57
In the direction of the wetness he set his
course;
In the midst of the forest there was a pond, a
pool of silent waters.
Into the pond the Sampler he lowered; for
drinking the water was good!
Alalu laughed; an unstopping laughter seized
him.
The air was good, the water for drinking was
fit; there was fruit, there were fishes!
With eagerness Alalu bent down, together his
hands he cupped, water to his mouth he brought.
A coolness did the water have, a taste from
Nibiru's water different.
Once more he drank, then with fright he asunder
jumped:
A hissing sound he could hear; a slithering
body by the poolside was moving!
His carried weapon he seized, a blast of its
ray toward the hissing he directed.
The moving stopped, the hissing was ended.
To examine the danger Alalu stepped forward.
The slithered body lay still; dead was the
creature, a sight most strange:
Like a rope its long body was, without hands or
feet was the body;
Fierce eyes were in its small head, out of its
mouth a long tongue was sticking.
A sight on Nibiru never beheld it was, a
creature of another world!
Was it the orchard's guardian? Alalu by himself
pondered. Was it the water's master? himself he asked.
In his carried flask he some water collected;
with alertness to the chariot he made his way.
The sweet fruits he also picked; to the chariot
he set his course.
The brightness of the Sun's rays was greatly
diminished; darkness it was as the chariot he reached.
The shortness of the day Alalu pondered, its
shortness him amazed.
58
From the direction of the marshes a cool
lightness on the horizon was rising.
A white-hued ball in the heavens was quickly
rising:
Kingu, the Earth's companion, he now beheld.
What in the accounts of the Beginning, his eyes
the truth could now see:
The planets and their circuits, the Hammered
Bracelet,
Ki the Earth, Kingu its moon, all created were,
all by names were called!
In his heart Alalu knew one more truth a
beholding needed:
The gold, the means of salvation, to be found
was needed.
If truth be in the Beginning tales, if by the
waters the golden veins of Tiamat were washed,
In the waters of Ki, its cut-off half, gold
must be found!
With hands unsteady Alalu the Tester from the
chariot's pole dismantled.
With trembling hands the Fish's suit he donned,
the fast arriving daylight eagerly awaiting.
At daybreak the chariot he exited, to the
marshes he quickly stepped.
Into deeper waters he waded, the Tester into
the waters he inserted.
Its illuminated face he eagerly watched, in his
chest his heart was pounding.
The water's contents was the Tester indicating,
by symbols and numbers its findings disclosing.
Then Alalu's heartbeat stopped: There is gold
in the waters, the Tester was telling!
Unsteady on his legs Alalu stepped forward,
deeper into the marshes he made his way.
Again he the Tester into the waters inserted;
again the Tester gold announced!
59
A cry, a cry of triumph, from Alalu's throat
emanated: Nibiru's fate in his hands now
was!
Back to the chariot he made his way, the Fish's
suit off he took, the commander's seat
he occupied.
The Tablets of Destinies that knows all
circuits he enlivened, to Nibiru's
circuit to find the direction.
The Speaker-of-Words he stirred up, toward
Nibiru the words to carry.
Then to Nibiru words he uttered, thus he was
saying:
The words of the great Alalu to Anu on Nibiru
are directed.
On another world I am, the gold of salvation I
have found;
The fate of Nibiru is in my hands; to my
conditions you must give heed!
60
Synopsis
of the Third Tablet
Alalu
beams the news to Nibiru, reclaims the
kingship
Anu,
astounded, puts the issue before the royal council
Enlil,
Anu’s Foremost Son, suggests on-site verification
Ea,
Anu's Firstborn and a son-in-law of Alalu, is chosen instead
Ea
ingeniously equips the celestial boat for the journey
The
spaceship, piloted by Anzu, carries fifty heroes
Overcoming
perils, the Nibiruans thrill by Earth's sight
Guided
by Alalu, they splash down and wade ashore
Eridu,
Home Away from Home, is established in seven days
Extraction
of gold from the waters begins
Through
the quantity is minuscule, Nibiru demands delivery
Abgal, a pilot, chooses Alalu’s spaceship
for the trip
Forbidden nuclear weapons are discovered
in the spaceship
Ea and Abgal remove the weapons of terror
and hide them.
Ni komentarjev:
Objavite komentar